BURMA DIGEST

                      A Campaign Journal for Human Rights of All Ethnic Nationalities in Burma 

         18.02.2007

 

One Voice

By Van Biak Thang

 

No longer could the Chins stand the colony

Nor could they bear the hands of nobility;

Undaunted yet united they made their ways

Towards liberty they thus yearned in one voice.

 

Despite steep mountains and deep vales in between,

Days and nights on foot they traversed to the scene;

No rains and storms stopped their long journey and choice;

Together the Chins sought and fought in one voice.

 

Many a hand had tried but failed to part them

In course of seeking their national anthem;

Many years ago today penned a Chin song

Which in one voice they all sang along so strong.

 

Years of struggles for equal rights and freedom

To the Chins begot a national custom –

Chin National Day, brought up in harmony,

Marking the strength of one voice in unity.

 

Today ought the Chins to heed the tapestry

That history wove into a net of beauty,

Intertwined in the spirit of brotherhood,

In one voice firmly and steadily they stood.

  

**

 

Chin National Day

By Van Biak Thang

 

Let’s celebrate the day traditionally:

The day of truth, unity and assembly.

Hand in hand and shoulder to shoulder,

Children, women and men altogether,

Celebrate the day, so bright and clear.

 

Open your heart, your arms and your decanter,

To the land where we are bound together;

Let the sun and the rain stop you never.

O Come, you all, to the football ground!

Celebrate the day here and all around.

 

Dress and drape around in national costumes,

Delight in a circular dance by holding arms,

Zupu in the middle which breeds equality,

And exchange verses in air of tranquillity;

O Celebrate the day to its highest glory!

 

Hit the horns of mithan and strike the gongs,

Blow the trumpet and sing the songs,

To the ping-ping rhythm of the drums,

And start dancing all our national laams;

Celebrate the day in its deepest chimes.

 

Children, rejoice and have your time to gambol;

For men of strength and skills, blow the whistle,

And open the wrestling ground floored with chaff;

Women, let the vicinity be filled with claps.

Celebrate the day on and over the knaps.

 

Let’s celebrate our day traditionally.

O you all, come and enjoy its liberty!

Share the table of oneness in diversity,

And make its engraved history eternal.

Celebrate the day, uniquely national.

  

**

 

Unity against Colony

By Van Biak Thang

 

We were born free before the colony

In the land of beauty and liberty;

Life had its own right and identity.

 

We were decreed after the colony

In the hands of levy and cavalry;

Life made its own sole no more history.

 

We there rallied against the colony

Like a band of voices in harmony;

Life bade its own men call for legacy.

 

We here come and sing as a family

To the land on the day of unity

Life has its days of yore in memory

 

We here keep the day, holy and merry

For the land we did stand and stand firmly;

Life makes its own day, national and free.

 

 

.

Read this author's other articles.

Your Comments here_ please do not use symbols "(:/\<>!|{]@~#$)"

your name

Request: If you can kindly volunteer to translate BURMA DIGEST English articles into Burmese, please let us know burmadigest@tayzathuria.org.uk .


 

web this site 

 

Last week's English article